网络文学走出去,类型还需拓宽

最近美国一男子成功戒掉毒瘾,居然是因为他找到了更让他上瘾的东西——中国网络小说。曾被视作野蛮生长的中国网络文学,不经意间已成为世界文化格局中不容忽视的现象。日前,由鲁迅文学院和中国作协网络文学委员会联合举办的“网络文学在世界文化视野中的价值发现——网络文学‘重写-神话’研讨会”在鲁迅文学院举行。与会者对网络文学展开学理分析和创作实践方面的梳理。

数据表明,国内逾7亿网民中,网络文学用户已超3亿,几乎占网民总数一半。在鲁迅文学院研究员王祥看来,网络文学令读者欲罢不能的魅力源于它的作品形态就是神话。“古典神话是某个大神发挥自己的神通去创造世界、影响世界。而网络文学是通过修炼和战斗成为神,然后去创造世界、改造世界。”他认为,二者在故事形态上是一致的,无外乎网络文学比古典神话多出一个修炼、战斗前提。

基于神话的创作,也正是中国网络小说很容易被海外读者接受的原因所在。王祥说,他曾经很卖力地向好几家海外出版社推荐小说《白鹿原》,可无论怎么营销,人家就是不买,“对方觉得自己的读者接受这个太困难了,有历史、社会的困难,也有作品阅读带来的困难。”而脱胎自神话的网络小说完全没这方面的问题,“西方读者读中国的网络小说,就像看托尔金的小说《魔戒》《霍比特人》,接受起来很少有障碍,即使是青少年也能一看就懂故事讲的是什么。”

南京师范大学文学院教授何平认同从神话原型批评的角度切入网络文学研究。在他看来,当下网络文学研究中,对网络文学的外围问题关注过多,而对本体问题切入太少。“一切文学形式都是有某种原型的,何况网络文学中大量的写作类型都直接挪用了神话世界设定。”他认为,无论是从心理学还是文学史的实践看,神话原型批评方法的有效性已经得到了证明。

如何让网络文学摆脱先期的野蛮生长,是浙江省网络作协副主席夏烈关切的问题。“当你打造了一个框架之后,还得在里面造境,也就是带着读者身临其境。”他认为,这个境不仅是从具体情节上找套路,作家还要打造出一个独特环境来,“这个造境的过程可以吸收西方文学、当代文学的营养。”在他看来,网络文学未来发展得如何,关键还在于作家或作者能否拥有新技能。

不可否认,基于互联网跨界优势,一大批中国网络小说已经走出国门,受到老外追捧。中国作协创研部研究员肖惊鸿表示,中国网络文学的海外传播影响力在不断增强,“这是中国文化对外输出的一件大事,中国网络文学‘走出去’已成为必然。”不过,他也提醒同行,目前中国网络小说的受众主体依然是中国人,中国网络小说远未形成如同日本动漫、美国电影的海外影响力。而且,传播类型以玄幻、仙侠为主,今后还要不断拓展网络小说的传播类型。